Background
Gragoatá began as an initiative of the academic staff of the former Post-Graduate Programme in Languages at UFF, having its first printed issue published in the second half of 1996, having been its first editor professor Eurydice Figueiredo. Followed her as editors, the professors Lucia Teixeira, Celia Pedrosa and Mariângela Rios de Oliveira. As of 2010, Gragoatá has a double editorship referring to the even numbers dedicated to linguistics studies and the odd numbers dedicated to literary studies. In this new form, the Professors Mariangela Rios de Oliveira (Linguistics) and Maria Elisabeth Chaves de Mello (Literature) were editors of the issue 39, Mariangela Rios de Oliveira (Linguistics) and Maria Elisabeth Chaves de Mello (Literature) of issue 40, Lucia Teixeira (Linguistics ) and Paula Glenadel (Literature), of issues 41 to 44, Bethania Mariani (Linguistics) and Paula Glenadel (Literature) of issues 45 and Bethania Mariani (Linguistics) and Ida Alves (Literature) of issues 46 to 59. In 2022, together with Professor Bethania Mariani (Linguistics), took over, as editor of the area of Literature, the Professor Silvio Renato Jorge. In 2006, the journal had a biannual periodicity and its electronic website was implemented, marking the publication of its 20th issue. Since then, the issues have been available in printed and electronic versions in full. As of issue 36, Gragoatá became part of a digital publishing platform (SEER), and therefore entirely online. In 2017, the journal became a quarterly publication in order to absorb more articles distributed in three annual issues. In 2022 – issue 59 – Gragoatá begins to publish in the continuous publication format and, in issue 60 begins the Varia section, with free-themed articles within the areas of Language Studies and Literature Studies, receiving manuscripts in Preprint which, after approval, are published in the continuous publication format, integrating the corresponding issue along with the thematic dossiers. The section receives submissions in continuous flow, regardless of calls to the thematic dossiers, and the articles follow the general standards of the journal. For more information about Preprints, please visit: https://blog.scielo.org/en/2021/06/02/what-are-preprints-originally-published-in-dados-blog-in-may-2021/ For more information about Continuous Publication, please visit: https://blog.scielo.org/en/2016/03/10/speeding-up-research-communication-the-actions-of-scielo/ The journal is rated Qualis A2 by CAPES and is indexed in SciELO (Scientific Electronic Library Online) and in several other indexers. |
Publication Frequency
Gragoatá is published on a continuous flow basis. Articles in the Varia section are published as they are approved, according to the number of annual articles defined by the editorial board. The thematic dossiers, which alternate between the areas of Language Studies and Literature Studies, are organised every four months, with releases scheduled for the first month of each four-month period: January, May and September. |
Open Science Compliance
In line with the principles of Open Science, since the second half of 2022 Gragoatá has been implementing actions to integrate and effect an open, public and broad discussion of data and research results from the articles submitted for evaluation. To this end, the journal seeks to implement editorial actions to:
The Open Science Compliance Form adopted by Gragoatá can be accessed at: https://www.scielo.br/media/files/Open-Science-Compliance-Form-en-OTH.docx |
Éthics in Publication
In line with best practices to strengthen standards of ethics and responsibility in scientific communication and publication, Gragoatá defends an honest, transparent and democratic behaviour by all parties involved in the act of publishing: the author, the editor, the peer reviewer, and the publisher. Responsibility for the publication of the Language and Literature issues rests with the editor-in-chief of each area, respectively. |
Focus and Scope
Gragoatá aims at the national and international dissemination of original articles, translations and review articles that represent relevant contributions both to theoretical studies and to the analysis of specific issues, procedures and methods in the areas of Language Studies and Literary Studies. |
Digital Preservation
This journal follows the standards defined in SciELO Program Digital Preservation Policy. |
Indexing Sources
|
Bibliographic Journal Information
Journal title: Gragoatá Abbreviated title: Gragoatá Published by: Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal Fluminense (UFF) Periodicity: Quarterly Mode of publication: Continuous Publication Year of creation of the journal: 1996 |
Website e Mídias Sociais
Peer Review Process
Manuscripts submitted must be in accordance with the afore mentioned guidelines. Following adequacy and scope assessment and plagiarism check, the submissions are sent primarily to two reviewers of the Advisory Board or to ad hoc reviewers appointed by the editor-in-chief or the editor of the dossier, experts in the area or topic of the proposals, as part of a double-blind peer review process, in order to maintain and guarantee impartial judgement, which is always based on academic merit. In case of divergence in the evaluation, the manuscript is forwarded to a third evaluator who will be responsible for the final result. In line with the practices of open science, Gragoatá encourages an open evaluation process, if author and evaluator choose this option. In this modality, the opinions can be disclosed before and/or together with the publication. It will be up to authors to indicate their option in the “Open Science Compliance Form”. Evaluators, in turn, must inform their preference when indicating their availability for evaluation. |
Preprints
Free-subject articles for the Varia section must be submitted as Preprint and then subject to open peer review (OPR). For more information about Preprints, please visit: https://blog.scielo.org/en/2021/06/02/what-are-preprints-originally-published-in-dados-blog-in-may-2021/ |
Fees
The journal does not charge for submission, neither any article processing charges (APCs). |
Ethical Principles
Main guidelines of international and national organizations that serve as references for good practices for publication observed by the Gragoatá:
|
Policy on Conflict of Interest
Authors are responsible for recognizing and informing the editorial board, in the submission document, of the existence of a conflict of interest, specifying its nature. The conflict of interest may be of a personal, commercial, political, academic or financial nature. Conflicts of interest may occur between authors, reviewers or editors. |
Adoption of similarity software
Verification of the text authenticity is performed through the application of the PlagiumTM software. Identified similarities, either with texts from third parties or from the authors themselves, the authors will be informed and will receive a report with the passages to be adjusted and/or justified. In the case of similarity with the dissertation or thesis of the author himself, a note indicating the origin of the article will be requested. Omitted cases will be decided by the editorial committee after the authors' manifestation. |
Gender and Sex Issues
Gragoatá’s Editorial Team, in addition to the authors who publish in the journal, should always observe the guidelines on Gender Equity in Research (SAGER). The SAGER guidelines comprise a set of guidelines that guide the reporting of information about sex and gender in the study design, data analysis and results and interpretation of findings. Besides that, Gragoatá observes the gender equity policy in the formation of its editorial staff. The Editorial Team suggests reading the guidelines on Sex and Gender Equity in Research. [Heidari et al. Sex and Gender Equity in Research: rationale for the SAGER guidelines and recommended use. Research Integrity and Peer Review. v. 1, article 2, 2016]. |
Copyright
Authors who publish in Gragoatá agree to the following terms:
|
Sponsors and Promotion Agencies
Gragoatá journal is published with support from the Dean Gragoatá journal is published with support from the Dean of Research, Graduate and Innovation of UFF, as well as UFF’S graduate programs in Language Studies and Literature Studies UFF within the Institute of Language and Literature. |
Editor-in-chief (Linguistics)
Bethania Mariani
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras |
Editor-in-chief (Literature)
Silvio Renato Jorge
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras |
Assistant Editors
Carla Portilho
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras |
Associate Editors (2020-2022)
Alexandre Montaury
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Departamento de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade de Picardia Jules Verne
Université de Rennes 2
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Yale University
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidad Complutense de Madrid
Universidade de Coimbra, Centro de Literatura Portuguesa
Universidade de Coimbra, Centro de Estudos Sociais
Universidade de Neuchâtel
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras |
Editors ad hoc
Alessandro Zinna
Université de Toulouse, Département Sciences du Langage. Toulouse, França
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Departamento de Letras, Centro de Teologia e Ciências Humanas.
Universidad de Santiago, Instituto de Estudios Avanzados, Santiago do Chile, Chile
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras. Niterói, RJ, Brazil
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, Centro de Estudos Gerais. Niterói, RJ, Brazil
Universidade Estadual Paulista, campus de Araraquara, Faculdade de Ciências e Letras, Departamento de Linguística. Araraquara, SP, Brazil
Universidade Católica Portuguesa. Braga, Portugal
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, Centro de Estudos Gerais. Niterói, RJ, Brazil
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, Centro de Estudos Gerais. Niterói, RJ, Brazil
Universidade de Paris III – Sorbonne Nouvelle. Paris, França
Universidade Federal da Paraíba, Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes. João Pessoa, PB, Brazil
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras, Programa Avançado em Cultura Contemporânea. Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras. Belo Horizonte, MG, Brazil
Universidade Estadual Paulista, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas. São José do Rio Preto, SP, Brazil
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras. Niterói, RJ, Brazil
Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Centro de Educação e Humanidades, Departamento de Língua Portuguesa, Literatura Portuguesa e Filologia. Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras. Porto Alegre, RS, Brazil
Universidade de Rennes II, Faculdade de Artes, Letras e Comunicação. Rennes, França
King’s College. Londres, Inglaterra
Universidade de Santiago de Compostela. Galiza, Espanha
Universidade de Paris III. Paris, França
Universidade de Paris III – Sorbonne Nouvelle. Paris, França
Université de Limoges. Limoges, França
Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Ciências e Letras, Departamento de Linguística. Araraquara, SP, Brazil
Universidade de Paris III – Sorbonne Nouvelle. Paris, França
Universidade Estadual do Rio de Janeiro, Centro de Educação e Humanidades. Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Departamento de Linguística. São Paulo, SP, Brazil
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, Departamento de Ciências da Linguagem. Niterói, RJ, Brazil
Universidade de Viena, Instituto de Romanistica. Viena, Austria
Universidade de Yale, Departamento de Espanhol e Português. New Haven, Connecticut, Estados Unidos
Universidade Viadrina. Frankfurt, Alemanha
Fundo Bibliográfico de Língua Portuguesa. Lisboa, Portugal
Universidade Federal Fluminense, Faculdade de Educação, Departamento de Sociedade, Educação e Conhecimento.
Universidade de Massachusetts. Boston, Massachusetts, Estados Unidos
Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras. Belo Horizonte, MG, Brazil
Universidade de Saint Louis. Saint Louis, Missouri, Estados Unidos
Universidade de Birmingham. Birmingham, Reino Unido.
Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras. Belo Horizonte, MG, Brazil
Universidade Federal da Bahia, Instituto de Letras. Salvador, BA, Brazil
Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. Campinas, SP, Brazil
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras, Departamento de Linguística. Rio de Janeiro, RJ, Brazil
Universidade de Coimbra. Coimbra, Portugal
Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Departamento de Letras. Natal, RN, Brazil
Universidade de Coimbra, Faculdade de Letras, Departamento de Línguas, Literatura e Culturas
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras, Departamento de Letras Vernáculas
Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras, Departamento de Linguística e Filologia
Universidade de Coimbra
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas
Universidade de Paris XIII – Sorbonne Nouvelle. Paris, França
Universidade de Amsterdam. Amsterdam, Holanda
Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas
Universidade Brown. Providence, Rhode Island, Estados Unidos
Universidade de Paris III – Sorbonne Nouvelle.
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas
Universidade de Poitiers. Poitiers, França
Universidade Concordia.
Università degli Studi di Bologna, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne
Collège de France
Universidade do Porto, Faculdade de Letras
Universidade Federal Fluminense
Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Departamento de Linguística
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras, Centro de Estudos Gerais, Departamento de Letras Estrangeiras Modernas
Universidade Federal Fluminense, Instituto de Letras
Universidade Pompeu Fabra. Barcelona, Espanha
Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras
Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Departamento de Teoria Literária
Universidade de Montreal
Universidade de Hong-Kong |
Review Team
Glória Braga Onelley
Coordinators |
Contributors
Adriana Leite do Prado Rebello |
Author Guidelines (update in August 2022)
Types of Documents Accepted: Language Studies research articles Originals in the form of unpublished articles of interest for language studies, in Portuguese, English, French, and Spanish. Manuscripts must be written by doctors or by doctors and collaborators. Articles submitted to this section are published in the issue dedicated to Language Studies.
Originals in the form of unpublished articles of interest for literary studies, in Portuguese, English, French, and Spanish. Manuscripts must be written by doctors or by doctors and collaborators. Articles submitted to this section are published in the issue dedicated to Literary Studies.
Originals in the form of review articles, preferably for books published in the last two years, dealing with critical issues in Language Studies and Literary Studies, in Portuguese, English, French, and Spanish.
Originals in the form of review articles, preferably for books published in the last two years, dealing with critical issues in Language Studies and Literary Studies, in Portuguese, English, French, and Spanish. |
General norms
Submission information Registration in the system and subsequent access through login and password are mandatory for the submission of manuscripts, as well as for monitoring the ongoing editorial process.
As part of the submission process, authors must verify their article's compliance with all the guidelines listed below. Read the Author Guidelines for information on how to submit your article. Submissions that do not comply with the following guidelines will be returned to the authors. Gragoatá is a journal of the Postgraduate Programmes in Language Studies and Literature Studies at UFF that accepts free-subject articles on a quarterly basis for the Varia section and for the thematic dossiers in the form of unpublished articles and reviews of books published in the preceding two years which are of interest to language and literature studies. The journal is published on a continuous flow basis. Articles are published as soon as approved, according to the number of annual articles defined by the editorial board. The free-subject articles for the Varia section must be submitted as Preprint, meaning that the original manuscript (AOM) will be free to open access online, receiving comments and criticisms that can be incorporated into the submitted text until the final evaluation. For more information about Preprints, please visit: https://blog.scielo.org/en/2021/06/02/what-are-preprints-originally-published-in-dados-blog-in-may-2021/ Authors and reviewers are encouraged to allow the dissemination of opinions received for each article. When filling out the submission form, the author must mark his/her option with regard to his/her adherence to open science practices (OSPs). The author has the option of remaining anonymous or not when submitting his/her article for peer review, and may, if desired, specify the authorship. The appointed referee will have the possibility to choose whether or not to adhere to OSPs. If the reviewer chooses not to adhere to OSP, the evaluation will be in a double-blind format. Otherwise, the referee may choose to inform his/her own name as evaluator and establish a debate with the author. In case of co-authorship, each author must indicate in the submission form their specific participation in the elaboration of the manuscript, according to CrediT taxonomy. In articles with co-authorship, the indication of the corresponding author is mandatory. The ORCID registration number is mandatory for all authors and co-authors. The authors are encouraged to make available the copied data analyzed, whether in the form of tables, scripts, facsimiles of documents, methodological descriptions, etc. in open data repositories, and the journal suggests its deposit in the SciELO Data repository, and this information should be indicated in the manuscript. If they may be published in the work itself, they must be presented in the form of “Supplementary Material”. In all cases, the authors must submit, duly completed and signed, together with the manuscript, the Open Science Compliance Form adopted by the journal Gragoatá. Author(s) must inform the source of funding for the research, if applicable. Author(s) must also disclose interests that could inappropriately bias their work, if any. Each author can submit only one text per journal issue. Having had a text published, they will only be able to publish an article again in the journal after the interstice of three issues. Manuscripts must be written by doctors or by doctors and collaborators. Manuscripts cannot be submitted to another journal at the same time. In case of withdrawal of submission, editors must be informed immediately. The journal accepts articles in Portuguese, English, French, Spanish. Manuscripts must be associated with the metadata filled in at the time of submission and will be recognized by the system. For this reason, it is essential to pay attention to filling in the fields: author/co-author, title/affiliation, emails and short biography (which can be taken from the summary of the Lattes Curriculum). The work submitted for publication will first be submitted to plagiarism verification in PlagiumTM software and, after, to the analysis of the Editorial Committee, which will verify, in addition to the textual organization, the originality and relevance of the text in relation to the journal’s editorial line and forward it to the Advisory Board and ad hoc reviewers. The evaluators will also verify the originality of the texts. The manuscript must be duly reviewed by the author(s) prior to submission. The Editorial Board reserves the right to carry out a new review and forward it to the author(s) to make the suggested adjustments. The final writing of the text is the full responsibility of its author(s). Manuscripts that present problems of form, style and/or adequacy to the journal's standards will be rejected in a double-blind peer review. The acceptance of a manuscript does not imply its publication in the number immediately subsequent. The journal uses a Creative Commons Attribution – 4.0 International (CC BY 4.0) licence. This licence allows others to remix, adapt, and create from your work for non-commercial purposes, provided they credit you and licence new creations under identical terms. The published article will be made available on the internet, in the electronic version of the journal. |
Submission formatting
For articles, limit between 20 and 25 pages (between 60,000 and 80,000 characters with space) from the title to the references, considering figures and attachments; for reviews, limit of 8 pages (25,600 characters with space). If the article or the review exceed the number of pages, they will be returned to the author. Articles must contain: title, abstract and keywords in Portuguese and English (and in the original language, if written in another language); and references at the end of the text. Reviews must contain: a title of their own, in Portuguese and English (and in the original language, if written in another language); and references at the end of the text, where the complete reference of the reviewed work must be included. Texts must be formatted as follows: Text body:
Titles:
Abstracts and keywords:
Text internal structure:
Citations:
Author's name throughout the text: a) author of quotation outside parentheses: use initial capital letter followed by lowercase letters and include year of the work and page number consulted, after the abbreviation “p.”, in parentheses. Ex .: According to Marcuschi (2008, p. 154), appropriating a textual genre also means appropriating a way of achieving, through linguistic means, certain objectives in specific social situations. b) quotation or citation author in parentheses: use only capital letters, followed by the year of page indication. Ex .: Mastering a textual genre means mastering a way of achieving, by linguistic means, certain objectives in certain social situations. (MARCUSCHI, 2008, p. 154). Citations and quotations: a) Citations: do not use quotation marks, but indicate author, date and page. Ex .: According to Marcuschi (2008, p. 174), there is a close relationship between textual genres and the supports that convey it. b) Direct quotation in less than three lines: use double quotation marks, indicating, also, author, date and page. In the case of quotation within the quotation, use single quotes. Ex .: The notion of textual genre has received great prominence and several treatments in the field of language studies, as it has been recognized that “all verbal manifestation is always done through texts carried out in some genre” (MARCUSCHI, 2008, p. 154). c) Direct quotation in more than three lines: paragraph with 4 cm indentation, font size 10, without italics and without quotation marks, indicating, at the end, in parentheses, author, date and page. Ex.: As for the relationship between textual genres, textual types and discursive domains, it is important to note that: [...] for the notion of textual type, the identification of linguistic sequences as the guiding principle prevails; and for the notion of textual genre, the criteria of communicative patterns, actions, purpose and socio-historical insertion predominate. In the case of discursive domains, we do not deal with texts, but with historical and social formations that originate the discourses. (MARCUSCHI, 2008, p. 158, emphasis added) d) Interventions in direct quotation: signal deletions with ellipsis between square brackets. Ex .: When talking about discursive domains, “we deal with [...] historical and social formations that originate the discourses”. (MARCUSCHI, 2008, p. 158). Works and authors: a) Citation of more than one work by the same author published in the same year: add lower case, in alphabetical order, after the date without space in the text and in the references at the end of the text. Ex .: Studies on orality and its relationship with writing have brought significant contributions to the field of Portuguese language teaching. (MARCUSCHI, 1997a, 1997b). b) Citation of more than one work by the same author published in different years: separate year from works by comma. Ex .: Author's name (1991, 1996, 1997, 2008) was also dedicated to the study of reading and textual comprehension processes. c) Citation of a work with more than one author: separate each author with a semicolon. Ex .: In the light of variationist studies, it can be said that every speaker masters several registers of his own language, considering the multiple networks of social and cultural interaction in which he participates. (FARACO; ZILLES, 2017, p. 36). d) Citation of works by different authors: separate each work by semicolon in alphabetical order, plus pages. Ex .: The idea that each speaker, in the midst of a diversified and heterogeneous society, is characterized by being a kind of polyglot in his language permeates different works. (BECHARA, 2007, p. 4; FARACO; ZILLES, 2017, p. 36). e) Citation of a work extracted from another work: indicate author and year of citation, put the apud expression and include author, year and page of the work in which the citation was made. Ex .: As Beaugrande (1997, p. 10 apud MARCUSCHI, 2008, p. 72) points out, “the text is a communicative event in which linguistic, social and cognitive actions converge”. f) For other cases, it is recommended to consult directly the text of the ABNT rules. g) All authors cited throughout the text must be listed in the final references. References:
a) Book: specify author (s), indicated by the last name in capital letters, with full names; title (in italics) and subtitle (without italics), edition, location, publisher and date of publication. E.g.: MARCUSCHI, Luiz Antônio, S. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008. b) Book chapter: specify author (s), author and title of the part, followed by the italicized expression In: and the complete reference of the book, in addition to the range of pages in question. If the author of the chapter is the same as the author of the work, replace his name with six underline dashes, followed by a period. For the indication of organizers or coordinators, for example, one must use (org.) Or (coordin.), In lower case and singular, respectively. E.g.: MAINGUENEAU, Dominique. Ethos, cenografia, incorporação. In: AMOSSY, Ruth (org.). Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto, 2008. p. 69-92. c) Thesis, dissertation or monograph: include author, title (in italics), subtitle (if any, without italics), year of completion of the work, number of pages, type of work (thesis, dissertation, course completion work, etc.), degree (specialization, doctorate, among others) and course in parentheses, academic unit, institution, place and date of presentation or defense. E.g.: ARRUDA, Helena M. de S. Costa. O sujeito feminino e suas representações na construção do romance brasileiro. 2015. 143 f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2015. d) Article and / or section in a journal: indicate author (s), title of the article or article, subtitle (if any), title of the journal (in italics), subtitle (if any, without highlight), place of publication, year numbering and / or volume, number and / or edition, tome (if any), initial and final pages and date or period of publication. E.g.: E.g. 1: CEPEDA, Jesús. Transmisión hereditaria a través e la mujer en la Grecia clássica. Espacio, Tiempo y Forma, Serie II, Historia Antigua, t. 13, p. 159-186, 2000. E.g. 2: RAJAGOPALAN, Kanavillil. Culture as an experience of identity formation in foreign language learning. Policromias – Revista de Estudos do Discurso, Imagem e Som, Rio de Janeiro, v. 3, n. 2, p. 11-20, jul/dez 2018. e) Newspaper article: specify author (s), article title, subtitle (if any), newspaper title (highlighted), newspaper subtitle (if any, not highlighted), place of publication, year numbering and / or volume, number (if any), date of publication, section, section or part of the newspaper and the corresponding pagination. If there is no section or part, the pagination of the article or article precedes the date. E.g.: SALLES, Walter. A língua de Cesária aproxima o Brasil de Cuba e Cabo Verde. Folha de São Paulo, São Paulo, 28 abr. 2001. Folha Ilustrada, Caderno E, p. 10. f) Work published in an event: indicate author (s), title of the work (not highlighted), italicized In:, name of the event in capital letters, number of the event (if any), year and place (city) where the event was held event, document title (Proceedings, Minutes , etc.), place: publisher, date of publication. Initial and final pages of the referenced part. E.g. 1: VELLOSO, Carlos Mário da Silva. Reforma do Judiciário. In: ENCONTRO DO MINISTÉRIO PÚBLICO DA UNIÃO, 1, 2000, Brasília. Anais […]. Brasília: ESMPU, 2001. p. 21-27. E.g. 2: PADILHA, W. Educação popular e atenção à saúde. In: SEMINÁRIO SOBRE A POLÍTICA NACIONAL DE PROMOÇÃO DA SAÚDE, 1, 2006, Brasília. Anais [...]. Brasília, DF: Ministério da Saúde, 2009. p. 58-60. g) Document with exclusive access via electronic means (databases, websites, programs, electronic messages, etc.): include author (s), title of the service or product (highlighted), place, publisher and date of publication and physical description of the electronic medium. E.g.: HOUAISS, Antônio et al. Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.1 CD-ROM. h) If any of the referenced works is available online, in addition to the reference, the following data must be indicated: electronic address, preceded by the expression Available at: and the date of access to the document (day, abbreviated month and year complete, separated only by space), preceded by the expression Access in, followed by a colon. In these cases, the website address must be hyperlinked. E.g.: RAJAGOPALAN, Kanavillil. Culture as an experience of identity formation in foreign language learning. Policromias – Revista de Estudos do Discurso, Imagem e Som, Rio de Janeiro, v. 3, n. 2, p. 11-20, jul./dez. 2018. Disponível em: https://revistas.ufrj.br/index.php/policromias/article/view/22198. Accessed on: 29 Feb. 2020. E.g.: VERISSIMO, Luis Fernando. Doença: perdemos o paraíso da ignorância satisfeita. O Globo, Rio de Janeiro, 31 jan. 2019. Disponível em: https://oglobo.globo.com/opiniao/doenca-23415501. Accessed on: 13 Mar. 2019. i) If the referenced item has a DOI, the number must be informed at the end of the reference (option 1), or in place of the electronic address (option 2): Example Option 1 (preferred): CANCEIRO, Nádia. Relações referenciais em frases coordenadas e subordinadas adverbiais. Revista Linguística, Rio de Janeiro, Vol. 14, n. 2, p. 139-170, set. 2018. Available at: https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/17481. Accessed on: 07 Apr. 2019. DOI: 10.31513 / linguistics.2018.v14n2a17481. OR Example option 2: FONTANILLE, Jacques. Práxis e enunciação: Greimas herdeiro de Saussure. Gragoatá, Niterói, v. 22, n. 44, p. 986-1004, dez. 2017. ISSN 23584114. Available at: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n44a968. Accessed on: 07 Apr. 2019. j) If there is more than one bibliographic reference of the same author in the References, the second entry of the author must be replaced by a continuous line, equivalent to six underline / underscore lines. E.g.: Bakhtin, Mikhail. Estética da criação verbal. 6. ed. São Paulo: Martins Fontes. ______. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. 4. ed. São Paulo: Hucitec, 1998. k) In the case of an author with more than one work in the same year, add a lowercase letter, in alphabetical order (a, b, c ...), after the date, without space. E.g.: FREUD, Sigmund. O ego e o id. Rio de Janeiro: Imago, 1997a. 2005. ______. Três ensaios sobre a teoria da sexualidade. Rio de Janeiro: Imago, 1997b. 120p. l) For all other cases, we recommend direct consultation of the text of ABNT NBR 6023: 2018 standards. |
Contact
Revista Gragoatá
Revista Gragoatá
Editora Letra1 |
Privacy Statement
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party. |